发国际护士信息上国际护士网 找国际护士信息上国际护士网

国际护士网 网站导航 手机版
护理名人堂

国际护士头条

头条:

中国护士网淘宝店铺
> 医护英语 > TOEFL(托福考试) > 托福口语备考之中英文“神同步”的表达

托福口语备考之中英文“神同步”的表达

发表日期:2016-10-10 | 来源 :国际护士网 | 作者 :www.the-nurses.com |点击数: 次 收听:
 

      1. Blood is thicker than water.

  是不是好直白的“血浓于水”!英文中文真就是一样的哟~

  2. Be able to do something in your sleep.

  中文里可以对应“我闭着眼睛也能…”。

  例如: I haven't done many portraits, but I could paint landscapes in my sleep.

  我画的肖像画不多,但是我闭着眼也能画风景。

  3. Have money to burn

  土豪说“烧钱”,英文里也用了burn哦。“钱多到拿钱烧”,这么土豪,简单易记。那“花钱如流水”用英文怎么说呢?对了,就是spend money like water.

  4. keep somebody at arm's length

  中文里咱们有“保持一臂距离”对吧,这么记就特别好记。

  例如: He keeps all his clients at arm's length.

  他和所有的客户都保持距离。

  5. (in) black and white

  a)In a way that makes people or things seem completely bad or good, or completely right or wrong.

  我们在评论是非对错的时候,可能会听到有人说“不分黑白”。英文里也用黑和白来指绝对的好和坏,对和错。

  例如: It's a complex issue, but he only sees it in black and white.

  这是个很复杂的问题,但是他只是非黑即白地来看它。

  b)In writing or in print

  中文里,尤其是在电视剧里,每次遇到“签字画押”情节,总能听到“白纸黑字”是不?英文里也有对应的含义。

  例如: I never thought they'd put it in black and white on the front page.

  我没想到他们会把这白纸黑字地印在头版上。

  6. Shut / close your eyes to something

  中文里咱们说“对……视而不见”,差不多就是这个意思。

  例如: You can't just close your eyes to his violence.

  你不能对他的暴力行为视而不见。

  They seem intent on shutting their eyes to the problems of pollution.

  他们似乎打算对污染问题视而不见。

  7. Two heads are better than one.

  原来是“三个臭皮匠赛过诸葛亮”。其实还可以理解为“人多力量大”。

  8. Be engraved on/ in your heart, memory, mind, etc.

  深深地印在心里或者记忆力。

  例如: The date of the accident remains engraved on my mind.

  事情发生的那个日子已铭记在我心上。

国际护士网(www.the-nurses.com)

国际护士网微信公众号
数据统计中,请稍等!
标签:
国际护士网专题

大家都在看

国际护士风采

合作机构

友情链接

关于本站| 对外合作| 有偿投稿| 转载声明| 免责声明| 联系我们| 【网站地图】| 【百度地图】| 【谷歌地图】| 【Feed地图】

Copyrights © 2015 www.the-nurses.com, All rights reserved. 豫ICP备12001925号-2

  • 合作咨询
  • 官方微博
    国际护士网官方微博
  • 官方微信
    国际护士网微信公众号