发国际护士信息上国际护士网 找国际护士信息上国际护士网

国际护士网 网站导航 手机版
护理名人堂

国际护士头条

头条:

国际护士直通车淘宝店铺
主页 > 医护英语 > IELTS(雅思考试) > 英语翻译之从南方大雨看“暴雨”的N种说法

英语翻译之从南方大雨看“暴雨”的N种说法

发表日期:2016-12-28 | 来源 :国际护士网 | 作者 :www.the-nurses.com |点击数: 次 收听:
 
  南方的多个省市都遭受暴雨天气、发生洪涝灾害。面对极端恶劣的天气条件,除了做好应急准备,人类是不是也该反思自己的工业化行为为环境带来了什么样的伤害?
 
  那么现在还是进入我们的学习时间。“暴雨”到底有多少种英文表达呢?
 
  当然最基础的词汇还是要用到rain, wind和storm,不过加在它们前面的形容词就比较多样。小编总结了一下,大致有以下几种:
 
  a fierce storm;
 
  rainstorms;
 
  torrential rain;
 
  the fury of a storm;
 
  the bluster of the wind and rain;
 
  the violent thunderstorms;
 
  the violent storm.
 
  a heavey rainfall;
 
  pouring rain;
 
  downpour;
 
  cloudburst.
 
  以上词组都可以表示比较严重的狂风暴雨。除此之外,相信还有一个有趣的说法大家都不陌生,那就是"rain dogs and cats"——下猫下狗也能表示倾盆大雨。为什么会有这种说法呢?
 
  据说这个短语最早出现于17世纪,不过关于它的起源已经无从考证。但是现在人们普遍认为,它的起源可能同17世纪使用的地下排水系统有关,当时人们使用的排水系统非常简陋,排水能力极其有限。一旦下起暴雨,地下排水沟里的污水便四处横流。随着污水流出来的不仅有垃圾,各种污秽物,有时甚至还有死猫死狗之类的小动物死尸随污水蔓延出来。如此狗和猫便与瓢泼大雨扯上了关系,人们也据此杜撰了 rain cats and dogs 这一短语。由此可以看出,rain cats and dogs 并不是指天上真的掉下猫和狗,而是由于大雨引起地下排水不畅,结果阴沟里的死猫死狗便随污水漂浮到地面。
 
  另外,也有人认为,这个短语可能起源于这样的事实:每当下起暴风雨,风大雨急,看上去就好像是猫和狗在打架。还有人认为它来自北欧神话传说。在北欧,人们都认为猫影响天气的变化,而狗则代表风,所以一旦下起暴雨,猫和狗自然脱不了干系。
 

国际护士网(www.the-nurses.com)

国际护士网微信公众号
数据统计中,请稍等!
标签:
国际护士网专题
国际护士风采

合作机构

友情链接

关于本站| 对外合作| 有偿投稿| 转载声明| 免责声明| 联系我们| 【网站地图】| 【百度地图】| 【谷歌地图】| 【Feed地图】

Copyrights © 2015 www.the-nurses.com, All rights reserved. 豫ICP备12001925号-2

河南网络警察报警平台公共信息安全网络监察经营性网站备案信息不良信息举报中心中国文明网传播文明诚信网站
  • 合作咨询
  • 官方微博
    国际护士网官方微博
  • 官方微信
    国际护士网微信公众号